「故事模式剧情详表 (移动版)」:修訂間差異

出自Arcaea中文维基
→‎1-3
→‎1-4
第24行: 第24行:
====英文剧情====
====英文剧情====
Without a clock, she has no sense for how many days or hours she has walked, but there is a new certainty<br>in her head...<br><br>There is beauty in a memory, that's what she finds herself believing. Thinking about it, a memory is never<br>certain, can change with the times, and yet is the nearest thing to a concrete piece of the past. It can be<br>bitter or sweet, and she thinks in either case they're quite enchanting.<br><br>For now she will see what memories she can, of these other places and people, and appreciate them for<br>their beauty. In the first place, these Arcaea flicker and glow splendidly in this strange and ruined world.<br>It's easy to fancy it all, and that they show memories makes it easier.<br><br>Humming, hands aloft, and stepping down broken paths, she brings what seems to be memories fit for an<br>entire world with her, following behind in a shining stream. Memories of an ugly, pretty world...<br><br>"How nice..." She sighs, she smiles, and serenity becomes her, it seems, too well.<br>But there’s nothing to worry about.<br>A pleasant, simple world like this need only be pleasant. Nothing more.
Without a clock, she has no sense for how many days or hours she has walked, but there is a new certainty<br>in her head...<br><br>There is beauty in a memory, that's what she finds herself believing. Thinking about it, a memory is never<br>certain, can change with the times, and yet is the nearest thing to a concrete piece of the past. It can be<br>bitter or sweet, and she thinks in either case they're quite enchanting.<br><br>For now she will see what memories she can, of these other places and people, and appreciate them for<br>their beauty. In the first place, these Arcaea flicker and glow splendidly in this strange and ruined world.<br>It's easy to fancy it all, and that they show memories makes it easier.<br><br>Humming, hands aloft, and stepping down broken paths, she brings what seems to be memories fit for an<br>entire world with her, following behind in a shining stream. Memories of an ugly, pretty world...<br><br>"How nice..." She sighs, she smiles, and serenity becomes her, it seems, too well.<br>But there’s nothing to worry about.<br>A pleasant, simple world like this need only be pleasant. Nothing more.
===1-4===
解锁条件:完成[[#1-3|1-3]],购入[[Luminous Sky]]曲包<br>解锁要求:采用[[搭档#1.光(Hikari)|光]]通过[[Maze No.9]]
====中文剧情====
这是道使人愉快的风景线。<br>长久以来,她行走于这荒芜却又美丽的世界,赞扬着她所找到的新鲜事物。<br><br>长久以来,她带领那些玻璃碎片一同旅行,以至于天空已经变为一面弯曲的镜子,<br>反射出了她所能见到的最遥远的光茫,整体望上去就像要触碰到天际。<br>这绝妙的穹顶闪着光,从未离开过她的头顶。<br>随着她只被华丽而又美好的事物环绕,此处成为了无尽的极乐世界。<br><br>她走下那段曾经通向一座庄园的螺旋阶梯。只可惜周围的墙皆已坍塌,而回忆取代了墙体。<br>所有的事物都比从前更加美好:她从那儿跃向前方,撞得回忆飞散开来;<br>她沉浸于闪闪发光的Arcaea——在被她找寻到后,它们便飘起并融入了她头顶那片人造天空。<br>她感到无比欢欣,高兴地笑了。|一朵花、一个吻、一段爱情、一次降生——她的眼前飞过了那一次又一次生命组成的玻璃海洋,<br>而它们也接连隐于了其余碎片的光辉之中。<br>她早已见过这些映像无数次,但仍丝毫不会感到疲倦。<br><br>她凝视着上方的墙体。当碎片都融入在一起后,它们变得更加生机勃勃。<br>她微笑着,享受着这满意的感觉——在她继续开始漫游前。<br>同时,就和以往一样,她没有留心这样做会给她带来何种后果……
====英文剧情====
A joyous landscape. For so long, she has walked through a ruined yet beautiful world, finding things and<br>admiring them.<br><br>For so long she's traveled shepherding glass that the sky has become a mirror bending light as far as she can<br>see, and shaped almost geodesically. The fantastic and glittering roof never leaves her, and with her<br>surrounded by only fancies and goodness, the world has become endless bliss.<br><br>She traipses down a spiral staircase that once led into a manor, but the walls have now all fallen and<br>memories replace them. It is all the better: she leaps out ahead and dashes the memories everywhere,<br>basking in sparkling Arcaea that, when she finds them, float up to join the others in her artificial sky. So<br>enraptured now, she laughs with cheer.|A flower, a kiss, a love, a birth: a life followed by a new life in a river of glass flies past her eyes and blends<br>into the rest. She has seen this reflected countless times, and it still pleases her.<br><br>She gazes at the wall above. As they’ve come together, they’ve grown more vibrant.<br>She smiles, satisfied, before she wanders on again. And, as ever, heedless of all consequence.

於 2019年3月28日 (四) 14:16 的修訂

本頁面用於存放Arcaea故事內容

Main(主線)

主線故事是牽涉到對立的故事,也是遊戲世界觀的精髓。

1-1

解鎖條件:購入Eternal Core曲包
解鎖要求:採用通過Lumia

中文劇情

恢復意識的她,發現自己甦醒於這個飛舞着玻璃蝴蝶的地方。
「多麼令人愉快啊,」她想,「這些美妙的圖案居然能在空中移動呢。牽引着它們的絲線在哪裏?」

她蹲了下來,整了整裙子,環顧四周才發現這附近沒有任何絲線。那些事物,也並不是蝴蝶——
玻璃碎片,不依靠任何外力便飛舞於空中。「太美妙了!」她自心底讚嘆道。

這些玻璃反射出了另一個純潔的世界。她從中看見海洋、城市、火焰、光芒;美好的景象目不暇接。
她抬起了自己的手,試圖去抓住它們,開心地笑了出來。

她並不知道這些玻璃碎片有個名字:Arcaea。
實際上,名字對這些過於美好的事物來說並不重要。
她觸碰、旋轉、觀察它們;她靠這樣來娛樂自己。這已經足夠了,難道不是嗎?

現在留給她的,有六個問題:何人、何事、何處、何時、何故與何情。
在這些疑問的包圍下,她沒有問出任何一個,也不想得到任何答案。Arcaea的光芒已經使她心滿意足。
這是她與這個新世界的邂逅。

英文劇情

Her first impression was that she'd awakened to a cloud of glass butterflies.
"How pleasant," she thought, "that these figures can move as well. Where are the strings?"

She sat onto her knees, fixed her dress, and found that there were no strings, and these were not
butterflies. Glass shards, flying on their own. "Delightful!" she felt, and so she said it.

The glass reflected another world than the one in white surrounding her. In it she could see reflections
of seas, cities, fires, lights; she rose her hand to scatter them, and laughed in joy.

She didn't know these pieces of glass had a name: Arcaea.
To tell the truth, they were so beautiful that it didn't matter the name.
She entertained herself by touching them, swirling them, watching them. That was enough, no?

There were six questions to ask: who, what, where, when, why, and how.
Of these questions, she asked none and desired no answers, content instead to bask in the glow of Arcaea.
This was her meeting with a new world.

1-2

解鎖條件:完成1-1,購入Eternal Core曲包
解鎖要求:採用通過memoryfactory.lzh

中文劇情

但是,疑問還是不可避免地來臨了。

少女立於玻璃碎片的螺旋中,沉思着:「但說實話,它們究竟是什麼呢?」
傳送門入口?窗戶?抑或是……回憶?

最後的猜測,「回憶」,使她一怔。「它們是回憶,」她失聲說道。
就在這一刻,那股疑惑消失殆盡。

因為某種原因,這個地方充滿了回憶。誰的回憶?又是什麼回憶?她心中不能肯定。
但她已經停止了疑問。

因為某種原因,那些玻璃跟隨着她。雖然她無法抓住它們,但碎片仍然與她形影不離。
一時興起的她,決定要開始收集它們。

一片一片收集。
沒有任何理由。

英文劇情

But questions come inevitably.

The girl stands amidst the spiral of glass and wonders, "But really, what are these?"
Portals? Windows? Memories?

This last answer, "memories", strikes a chord with her. "They're memories," she says, faintly. And like that,
her questions stop.

For some reason, this is a place all full of memories. Whose memories, or of what, she can't tell for certain,
but her questioning has already ended.

For some reason the glass follows her. She can't hold any of it, but it comes to her nonetheless. On a whim,
she decides she will begin gathering it.

Piece by piece.
For no reason at all.

1-3

解鎖條件:完成1-2,購入Eternal Core曲包
解鎖要求:採用通過PRAGMATISM

中文劇情

沒有時鐘的情況下,她根本不清楚多少時日已經過去了。
同時,新的思緒正逐漸浮現於她的腦海中。

玻璃碎片中,蘊含着美好的事物——她對此深信不疑。仔細一想,回憶會隨着時間的流動不斷改變,
但卻與過去有着最親密的聯繫。它可以苦澀,也可以甘甜,但她認為這兩者都十分迷人。

如今,她可以瞧見自己所能見到的回憶——來自於別的場所與人們——
並且因它們的美而感到心曠神怡。Arcaea們閃爍着,散發着完美的光芒,在這破碎的世界裏
顯得格格不入。原本這些事物就容易博得人們的喜愛,而蘊藏其中的回憶着實使它們更惹人心愛了。

她哼唱着,雙手飛揚,一邊踩着破碎的小道。她帶上了任何可能屬於這整個世界的回憶,
跟在一條發光的溪流之後。這些屬於一個既醜陋,又美麗的世界的回憶……

「多麼好啊……」她嘆息着,微笑着,陷入了寧靜。這一切,看上去都太過於美好了。
在這裏,不需要擔心任何事物。
這美好而又簡簡單單的世界,只需要令人感到愉快就足夠了。沒錯,無需多求。

英文劇情

Without a clock, she has no sense for how many days or hours she has walked, but there is a new certainty
in her head...

There is beauty in a memory, that's what she finds herself believing. Thinking about it, a memory is never
certain, can change with the times, and yet is the nearest thing to a concrete piece of the past. It can be
bitter or sweet, and she thinks in either case they're quite enchanting.

For now she will see what memories she can, of these other places and people, and appreciate them for
their beauty. In the first place, these Arcaea flicker and glow splendidly in this strange and ruined world.
It's easy to fancy it all, and that they show memories makes it easier.

Humming, hands aloft, and stepping down broken paths, she brings what seems to be memories fit for an
entire world with her, following behind in a shining stream. Memories of an ugly, pretty world...

"How nice..." She sighs, she smiles, and serenity becomes her, it seems, too well.
But there’s nothing to worry about.
A pleasant, simple world like this need only be pleasant. Nothing more.

1-4

解鎖條件:完成1-3,購入Luminous Sky曲包
解鎖要求:採用通過Maze No.9

中文劇情

這是道使人愉快的風景線。
長久以來,她行走於這荒蕪卻又美麗的世界,讚揚着她所找到的新鮮事物。

長久以來,她帶領那些玻璃碎片一同旅行,以至於天空已經變為一面彎曲的鏡子,
反射出了她所能見到的最遙遠的光茫,整體望上去就像要觸碰到天際。
這絕妙的穹頂閃着光,從未離開過她的頭頂。
隨着她只被華麗而又美好的事物環繞,此處成為了無盡的極樂世界。

她走下那段曾經通向一座莊園的螺旋階梯。只可惜周圍的牆皆已坍塌,而回憶取代了牆體。
所有的事物都比從前更加美好:她從那兒躍向前方,撞得回憶飛散開來;
她沉浸於閃閃發光的Arcaea——在被她找尋到後,它們便飄起並融入了她頭頂那片人造天空。
她感到無比歡欣,高興地笑了。|一朵花、一個吻、一段愛情、一次降生——她的眼前飛過了那一次又一次生命組成的玻璃海洋,
而它們也接連隱於了其餘碎片的光輝之中。
她早已見過這些映像無數次,但仍絲毫不會感到疲倦。

她凝視着上方的牆體。當碎片都融入在一起後,它們變得更加生機勃勃。
她微笑着,享受着這滿意的感覺——在她繼續開始漫遊前。
同時,就和以往一樣,她沒有留心這樣做會給她帶來何種後果……

英文劇情

A joyous landscape. For so long, she has walked through a ruined yet beautiful world, finding things and
admiring them.

For so long she's traveled shepherding glass that the sky has become a mirror bending light as far as she can
see, and shaped almost geodesically. The fantastic and glittering roof never leaves her, and with her
surrounded by only fancies and goodness, the world has become endless bliss.

She traipses down a spiral staircase that once led into a manor, but the walls have now all fallen and
memories replace them. It is all the better: she leaps out ahead and dashes the memories everywhere,
basking in sparkling Arcaea that, when she finds them, float up to join the others in her artificial sky. So
enraptured now, she laughs with cheer.|A flower, a kiss, a love, a birth: a life followed by a new life in a river of glass flies past her eyes and blends
into the rest. She has seen this reflected countless times, and it still pleases her.

She gazes at the wall above. As they』ve come together, they』ve grown more vibrant.
She smiles, satisfied, before she wanders on again. And, as ever, heedless of all consequence.