「Alice's Suitcase」:修訂間差異

出自Arcaea中文维基
→‎歌词
行 45: 行 45:


====歌词====
====歌词====
=====日文歌词=====
{{lang|ja|
{{lang|ja|
 はっと気づいたFeeling<br>
 はっと気づいたFeeling<br>
 スピ一ド加速してゆく<br>
 スピ一ド加速してゆく<br>
 終わることのない夢の中で…<br>
 終わることのない夢の中で…<br>
 
<br>
 ちょっと歩き疲れたみたい<br>
 ちょっと歩き疲れたみたい<br>
 そっと捲ったぺ一ジには<br>
 そっと捲ったぺ一ジには<br>
 とりどりのスペクタクル満ち溢れて<br>
 とりどりのスペクタクル満ち溢れて<br>
 まだ休んでいられないな<br>
 まだ休んでいられないな<br>
 
<br>
 宝石のゼリー 三日月のトルテ<br>
 宝石のゼリー 三日月のトルテ<br>
 小うさぎたちのティータイム<br>
 小うさぎたちのティータイム<br>
行 61: 行 60:
 きっと手の届かないものはない<br>
 きっと手の届かないものはない<br>
(Because it's a dream!)<br>
(Because it's a dream!)<br>
 
<br>
 ♥はっと気づいたFeeling ♠スピ一ド加速してゆく<br>
 ♥はっと気づいたFeeling ♠スピ一ド加速してゆく<br>
 終わることのない夢の中で<br>
 終わることのない夢の中で<br>
 ♣黒ばっかりじゃつまらない ♦ダイヤルを回して<br>
 ♣黒ばっかりじゃつまらない ♦ダイヤルを回して<br>
 新しい世界へ連れて行って ねえ<br>
 新しい世界へ連れて行って ねえ<br>
 
<br>
 長い旅の果てに何が待っているの?<br>
 長い旅の果てに何が待っているの?<br>
 答えはきっとずっとわからないまま<br>
 答えはきっとずっとわからないまま<br>
 今日が幸せなら 明日が幸せなら<br>
 今日が幸せなら 明日が幸せなら<br>
 きっとどこまでも続くミルキーウェイ<br>
 きっとどこまでも続くミルキーウェイ<br>
 
<br>
 ♥はっと気づいたFeeling ♠スピ一ド加速してゆく<br>
 ♥はっと気づいたFeeling ♠スピ一ド加速してゆく<br>
 終わることのない夢の中で<br>
 終わることのない夢の中で<br>
 ♣黒ばっかりじゃつまらない ♦ダイヤルを回して<br>
 ♣黒ばっかりじゃつまらない ♦ダイヤルを回して<br>
 新しい世界へ連れて行って ねえ<br>
 新しい世界へ連れて行って ねえ<br>}}
|多行}}


===== 中文 翻译=====
===== 参考 翻译=====
 忽然察觉到的感情<br>
 忽然察觉到的感情<br>
 加速前进<br>
 加速前进<br>
 在永无止境的梦中……<br>
 在永无止境的梦中……<br>
 
<br>
 似乎有些走累了<br>
 似乎有些走累了<br>
 轻轻揭开的书页里<br>
 轻轻揭开的书页里<br>
 充满各种各样缤纷的景象<br>
 充满各种各样缤纷的景象<br>
 还不能休息啊<br>
 还不能休息啊<br>
 
<br>
 宝石般的果冻 月牙形的奶油蛋糕<br>
 宝石般的果冻 月牙形的奶油蛋糕<br>
 小兔子们的茶会时间<br>
 小兔子们的茶会时间<br>
行 93: 行 91:
 伸出手一定都可以触及到<br>
 伸出手一定都可以触及到<br>
 (因为这是一场梦)<br>
 (因为这是一场梦)<br>
 
<br>
 ♥忽然察觉到的感情 ♠加速前进<br>
 ♥忽然察觉到的感情 ♠加速前进<br>
 在这永无止境的梦中<br>
 在这永无止境的梦中<br>
 ♣只有黑色多么无聊 ♦拨动表盘<br>
 ♣只有黑色多么无聊 ♦拨动表盘<br>
 请携我一同前往新世界吧 好吗<br>
 请携我一同前往新世界吧 好吗<br>
 
<br>
 在漫长旅途的尽头<br>
 在漫长旅途的尽头<br>
 有什么在等待着我呢<br>
 有什么在等待着我呢<br>
行 104: 行 102:
 如果今天感到幸福 如果明天感到幸福<br>
 如果今天感到幸福 如果明天感到幸福<br>
 在天空中无限延伸 无论走到哪里都不会消失的银河<br>
 在天空中无限延伸 无论走到哪里都不会消失的银河<br>
 
<br>
 ♥忽然察觉到的感情 ♠加速前进<br>
 ♥忽然察觉到的感情 ♠加速前进<br>
 在永无止境的梦中<br>
 在永无止境的梦中<br>

於 2022年8月3日 (三) 11:58 的修訂

你的茶要翻了喂!
Alice's Suitcase
曲目信息
曲師
曲包
時長
02:32
BPM
190
譜面信息
難度
[Past]
[Present]
[Future]
等級
3
6
9
note數量
644
660
999
譜面設計
譜面信息(Joy-Con)
難度
[Past]
[Present]
[Future]
note數量
644
660
999
背景
更新時間
移動版
v3.3.0
(2020/12/03)
NS版
v1.2.0
(2021/09/16)

曲目信息

解禁方法

本曲各難度無需額外解禁

曲目定數

Past Present Future
3.5 6.0 9.1

遊戲相關

  • Endorfin. = sky_delta + Vocal藍月なくる
  • 因聯動收錄至O.N.G.E.K.I.
  • 此曲較Endorfin.之後發布的《モノローグ·オフ》專輯中收錄的全長版本歌詞有所出入

攻略

歌詞

はっと気づいたFeeling
スピ一ド加速してゆく
終わることのない夢の中で…

ちょっと歩き疲れたみたい
そっと捲ったぺ一ジには
とりどりのスペクタクル満ち溢れて
まだ休んでいられないな

宝石のゼリー 三日月のトルテ
小うさぎたちのティータイム
おとぎ話の景色でも
きっと手の届かないものはない
(Because it's a dream!)

♥はっと気づいたFeeling ♠スピ一ド加速してゆく
終わることのない夢の中で
♣黒ばっかりじゃつまらない ♦ダイヤルを回して
新しい世界へ連れて行って ねえ

長い旅の果てに何が待っているの?
答えはきっとずっとわからないまま
今日が幸せなら 明日が幸せなら
きっとどこまでも続くミルキーウェイ

♥はっと気づいたFeeling ♠スピ一ド加速してゆく
終わることのない夢の中で
♣黒ばっかりじゃつまらない ♦ダイヤルを回して
新しい世界へ連れて行って ねえ

參考翻譯

忽然察覺到的感情
加速前進
在永無止境的夢中……

似乎有些走累了
輕輕揭開的書頁里
充滿各種各樣繽紛的景象
還不能休息啊

寶石般的果凍 月牙形的奶油蛋糕
小兔子們的茶會時間
如同童話故事般的景色
伸出手一定都可以觸及到
(因為這是一場夢)

♥忽然察覺到的感情 ♠加速前進
在這永無止境的夢中
♣只有黑色多麼無聊 ♦撥動錶盤
請攜我一同前往新世界吧 好嗎

在漫長旅途的盡頭
有什麼在等待着我呢
一定永遠都無法知曉那個答案
如果今天感到幸福 如果明天感到幸福
在天空中無限延伸 無論走到哪裡都不會消失的銀河

♥忽然察覺到的感情 ♠加速前進
在永無止境的夢中
♣只有黑色多麼無聊 ♦撥動錶盤
請攜我一同前往新世界吧 好嗎

試聽

相關視頻