「Callima Karma」:修訂間差異
標籤:復原 |
(→歌词: 增加日文和翻译) |
||
第51行: | 第51行: | ||
=====原文===== | =====原文===== | ||
*由Feryquitous的自造语写成。 | *由Feryquitous的自造语写成。 | ||
※(lost lylic noise) | |||
<br> | |||
ha secqy la | |||
<br> | |||
ha secqy la | |||
<br> | |||
ha secqy caf eh | |||
<br> | |||
callima. | |||
<br> | |||
<br> | |||
※chorus | |||
<br> | |||
ah zyari kcingho cramez feidra | ah zyari kcingho cramez feidra | ||
<br> | <br> | ||
第63行: | 第76行: | ||
agelta. | agelta. | ||
=====日文歌词===== | |||
消えていくまで | |||
<br> | |||
消えていくまで | |||
<br> | |||
消えていくなら | |||
<br> | |||
背負うわ | |||
<br> | |||
<br> | |||
果実は腐りやがて落下した | |||
<br> | |||
首を寄せて 呟くように | |||
<br> | |||
輪廻に閉じ込めて | |||
<br> | |||
アーケア と 呼ばれる(呼称される)物は落ちた | |||
<br> | |||
連れ引くように聞こえる | |||
<br> | |||
振り切って。 | |||
=====中文翻译===== | |||
※(失词噪声) | |||
<br> | |||
直至消逝 | |||
<br> | |||
直至消逝 | |||
<br> | |||
若能消逝 | |||
<br> | |||
吾将背负 | |||
<br> | |||
<br> | |||
※副歌 | |||
<br> | |||
果实腐烂,顷刻坠落 | |||
<br> | |||
向其颔首,宛若细语 | |||
<br> | |||
囚入轮回 | |||
<br> | |||
名为“Arcaea”之物坠落 | |||
<br> | |||
继而传入耳畔 | |||
<br> | |||
挣脱吧 | |||
<br> | |||
''(中文翻译贡献:网易云音乐@TsubakiVid)'' | |||
==备注== | ==备注== |
於 2022年8月22日 (一) 19:44 的修訂
此條目內容為移動版獨有。 |
喧鬧的現實之中,少女墜入孤寂的世界。
Callima Karma
曲目信息
曲師
曲包
時長
02:41
BPM
95
譜面信息
難度
[Past]
[Present]
[Future]
等級
3
7
9+
note數量
1024
989
1222
空
譜面設計
譜面信息(Joy-Con)
難度
[Past]
[Present]
[Future]
note數量
1024
989
1222
空
背景
更新時間
移動版
v4.0.255
(2022/07/13)
(2022/07/13)
空
NS版
v4.0
(2022/07/14)
(2022/07/14)
空
曲目信息模板提示信息
更新版本NS
與更新时间NS
參數。曲目信息
解禁方式
前置要求:解鎖Last
- 使用封印技能的光(Fatalis)遊玩Last,期間不能擊打任何音符[1]。
- 曲目結束後,不會進入結算界面,而是於畫面中央浮現兩個選項。選擇第二個選項「接受Arcaea的一切」即可解鎖本曲。
曲目定數
Past | Present | Future |
---|---|---|
3.5 | 7.0 | 9.8 |
遊戲相關
- 本曲FTR譜面出現了大量超出操作區域的黑線特效(可能是模擬碎片)
- 本曲FTR譜面是v3.0.0大幅調整譜面定級後全游首個出現四押的9+
攻略
此章節可能包含主觀內容。 |
Future 9+
- 譜面中出現了Antithese[BYD]的換手疊蛇配置,一定要看準換手時機
歌詞
原文
- 由Feryquitous的自造語寫成。
※(lost lylic noise)
ha secqy la
ha secqy la
ha secqy caf eh
callima.
※chorus
ah zyari kcingho cramez feidra
cal neg xother ezhe
methocgile e gista eh
"Arcaea" re dea cramez feidra eh
drapa eigza e listelie
agelta.
日文歌詞
消えていくまで
消えていくまで
消えていくなら
背負うわ
果実は腐りやがて落下した
首を寄せて 呟くように
輪廻に閉じ込めて
アーケア と 呼ばれる(呼稱される)物は落ちた
連れ引くように聞こえる
振り切って。
中文翻譯
※(失詞噪聲)
直至消逝
直至消逝
若能消逝
吾將背負
※副歌
果實腐爛,頃刻墜落
向其頷首,宛若細語
囚入輪迴
名為「Arcaea」之物墜落
繼而傳入耳畔
掙脫吧
(中文翻譯貢獻:網易雲音樂@TsubakiVid)
備註
- ↑ 如果擊打了任何音符,畫面中央只會浮現「拒絕命運的安排」一個選項,無法解鎖本曲
|
|