「San skia」:修訂間差異

出自Arcaea中文维基
(中文注释不要用ja转义)
無編輯摘要
 
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 7 次修訂)
第1行: 第1行:
{{仅移动版}}
{{DISPLAYTITLE:san skia}}
{{DISPLAYTITLE:san skia}}
{{一句话|Σαν σκιά}}
{{一句话|Σαν σκιά}}
第21行: 第20行:
|更新版本=3.12.10
|更新版本=3.12.10
|更新时间=2022/5/25
|更新时间=2022/5/25
|更新时间NS=2023/03/16
|更新版本NS=v2.0.1
}}
}}
==曲目信息==
==曲目信息==
===解禁方法===
===解禁方法===
====移动版====
前置条件:在世界模式第6章,[[世界模式地图详表#6-10|地图6-10]],第二个奖励获得<br />
{{解禁方法
{{解禁方法
|PST解禁方法=
|PST解禁方法=
第29行: 第32行:
|FTR解禁方法=通过[[DDD]][FTR]<br>200残片
|FTR解禁方法=通过[[DDD]][FTR]<br>200残片
}}
}}
 
====Nintendo Switch版====
{{解禁方法
|PST解禁方法=
|PRS解禁方法=
|FTR解禁方法=25 残片
}}
===曲目定数===
===曲目定数===
{{曲目定数
{{曲目定数
第39行: 第47行:
===游戏相关===
===游戏相关===
*san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词。
*san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词。
*虽然曲绘上画了[[对立]],但 这首曲子却 光芒侧
*虽然曲绘上画了[[对立]],但这首曲子却 属于 光芒侧。
====攻略====
====攻略====
{{主观提醒}}
{{主观提醒}}
第48行: 第56行:


====歌词====
====歌词====
=====日语原文=====
{{lang|ja|名前のない記憶に<br>
{{lang|ja|名前のない記憶に<br>
 喉の奥が熱くって<br>
 喉の奥が熱くって<br>
第69行: 第76行:
 心がなければ<br>
 心がなければ<br>
 ああ、同じ光を<br>
 ああ、同じ光を<br>
 望めはしない<br><br>
 望めはしない<br>
}}
}}
''以下一段为完整版中 的歌词 ,未在游戏里出现''
<br>
<br><br>
{{不存在 的歌词|
{{lang|ja|私をまた拒んだ<br>
{{lang|ja|私をまた拒んだ<br>
 触れたら枯れる花よ<br>
 触れたら枯れる花よ<br>
第90行: 第97行:
 空虚な苛立ち<br>
 空虚な苛立ち<br>
 同じ涙を<br>
 同じ涙を<br>
 流せはしない<br><br>
 流せはしない<br>}}
}}
}}
''以上一段为完整版中的歌词,未在游戏里出现''
<br>
<br><br>
{{lang|ja|対極にいるようで<br>
{{lang|ja|対極にいるようで<br>
 酷く似ている<br>
 酷く似ている<br>
第110行: 第116行:
 幻想と同じ<br>
 幻想と同じ<br>
 あなたも同じ<br>
 あなたも同じ<br>
<br>|}}
}}


===== 中文 翻译=====
===== 参考 翻译=====
  在无名 记忆里<br>
* 译者:现世 魔法少女
喉管深处的煎熬<br>
来自内心的悲鸣<br>
第一次注意到……<br>
<br>
<br>
  只有疼痛 存在<br>
  望见这无名 记忆<br>
 才 能变得如此温柔<br>
喉管深处涌上热意<br>
  瞬息间 风平浪静是如此珍贵<br>
 才 第一次发觉自己<br>
  心中 悲鸣…<br>
<br>
<br>
  做工是如此 <br>
  既然会感到疼痛<br>
  那作为复 品的 星星<br>
一定也能因而温柔<br>
  纵然是如此 美丽<br>
将短暂的风平浪静<br>
 却 刹那 间感 比寂静<br>
珍重地对待<br>
<br>
雕细琢的<br>
  仿 制星星<br>
  正欣赏着其 美丽<br>
 却 忽感悲凉<br>
<br>
向这盈满世 的全般欢喜<br>
纵使无数次 叹拍手喝彩<br>
<br>
若没有与之共鸣的鲜活内心<br>
啊啊 便不会期望相同的光明<br>
<br>
{{不存在的歌词|
再度将我拒绝了<br>
一触便枯萎的花啊<br>
若在你仍旧美丽时<br>
便能够相遇<br>
<br>
尽的噩梦<br>
折磨魇住<br>
些微浮现的预感<br>
也逐渐肮脏<br>
<br>
向这堕落世间的全般哀戚<br>
纵使注视的目光仿佛憎恶<br>
<br>
若没有与之共鸣的鲜活内心<br>
便只是徒增煎熬<br>
不会流下相同的泪水<br>
}}
<br>
<br>
  将世间 一切充满<br>
  处于这对立 两极<br>
  所有的喜悦之情<br>
  却又过分相似<br>
  不管多少次为其由衷鼓掌<br>
  永无终止 双螺旋<br>
都会产生共鸣而为之共同生存下去<br>
 在 此予之毁坏<br>
如果黯淡了心灵<br>
 我 只是想明白罢了<br>
啊啊,同样 <br>
  将无法再度凝望<br><br>
''以下一段为完整版中的歌词,未 游戏里出现''
<br><br>
  那再度被拒绝的 <br>
如同这触碰就会枯萎的花啊<br>
一直美丽下去<br>
如果我们相遇<br>
<br>
<br>
  带来 终究是噩梦<br>
  对这漫溢世间 纷繁感情<br>
  那可怕的梦 之魇<br>
  纵使紧拥入怀 中<br>
如今却变得毫无感觉<br>
  在心底描摹<br>
  玷污着<br>
<br>
<br>
  坠落进了这个世界<br>
  若身侧没 有<br>
留下了所 的悲情<br>
 共 生存 见证 人<br>
纵使憎恶地看着这一切<br>
 啊啊 变幻 光影<br>
  也会产生 鸣而重燃 生存的 希望<br>
  皆与 幻想 无异<br>
如果黯淡了心灵<br>
  亦如 <br>
那空虚的焦躁不安<br>
以及相同的眼泪<br>
我不会悉听尊便<br><br>
''以上一段为完整版中的歌词,未在游戏里出现''
<br><br>
我们如昼夜一般,对立的两极<br>
如今竟是这般相似<br>
没完没了的两 <br>
生命的螺旋终被破坏<br>
这是我唯一想明白的<br>
纵使填满这世间的一切<br>
所有五味杂陈的感情<br>
紧紧抱着<br>
再为其复写<br>
共同活下去吧<br>
如果世间万物皆已矣<br>
 啊啊 ,无 是光,还是 影<br>
  怀着一致的 幻想<br>
  亦如 <br>


====试听====
====试听====

於 2023年3月16日 (四) 18:02 的最新修訂

Σαν σκιά
san skia
Songs sanskia.jpg
畫師Ancy
Songs sanskia.jpg
畫師Ancy
曲目信息
曲師
曲包
時長
2:47
BPM
170
譜面信息
難度
[Past]
[Present]
[Future]
等級
3
6
8
note數量
670
783
1046
譜面設計
譜面信息(Joy-Con)
難度
[Past]
[Present]
[Future]
note數量
670
783
1046
背景
更新時間
移動版
3.12.10
(2022/5/25)
NS版
v2.0.1
(2023/03/16)

曲目信息

解禁方法

移動版

前置條件:在世界模式第6章,地圖6-10,第二個獎勵獲得

Past Present Future
通過DDD[PRS]
60殘片
通過DDD[FTR]
200殘片

Nintendo Switch版

Past Present Future
25 殘片

曲目定數

Past Present Future
3.5 6.0 8.3

遊戲相關

  • san skia是希臘語中把「像影子一樣(表裏一體)」的單詞用羅馬音讀出來的詞。
  • 雖然曲繪上畫了對立,但這首曲子卻屬於光芒側。

攻略

Future 8

  • 開頭段蛇及396-472combo段的蛇比較騙手,注意滑到位,牢記blue=left,red=right
  • 341-358combo,370-396combo都是三連音節奏型
  • 總體不難,比較容易PM

歌詞

名前のない記憶に
喉の奥が熱くって
心の悲鳴に
初めて気付く…

痛みがあるからきっと
優しくもなれる
束の間の凪を尊く思う

良く出来た
レプリカの星は
綺麗だけど
不意に侘しい

世界に満ちた
歓びの全てに
何度 手を叩いても
共鳴する生きた
心がなければ
ああ、同じ光を
望めはしない

+ 點擊展開屬於本曲完整版/加長版的歌詞。
- 點擊摺疊屬於本曲完整版/加長版的歌詞。

私をまた拒んだ
触れたら枯れる花よ
美しいままで
出会えていたら

悪夢ばかりに
うなされて
僅かな予感も
汚してく

世界に落ちた
哀しみの全てを
憎むように見つめても
共鳴する生きた
心がなければ
空虚な苛立ち
同じ涙を
流せはしない



対極にいるようで
酷く似ている
終わらない2つの
螺旋を壊して
知りたかっただけ

世界に満ちた
感情の全てを
抱きしめて
なぞっても

共に生きてく
誰かがいなければ
ああ、光も影も
幻想と同じ
あなたも同じ

參考翻譯
  • 譯者:現世的魔法少女


望見這無名的記憶
喉管深處湧上熱意
才第一次發覺自己
心中的悲鳴…

既然會感到疼痛
一定也能因而溫柔
將短暫的風平浪靜
珍重地對待

那精雕細琢的
仿製星星
正欣賞着其美麗
卻忽感悲涼

向這盈滿世間的全般歡喜
縱使無數次感嘆拍手喝彩

若沒有與之共鳴的鮮活內心
啊啊 便不會期望相同的光明

+ 點擊展開屬於本曲完整版/加長版的歌詞。
- 點擊摺疊屬於本曲完整版/加長版的歌詞。

再度將我拒絕了
一觸便枯萎的花啊
若在你仍舊美麗時
便能夠相遇

被無盡的噩夢
折磨魘住
些微浮現的預感
也逐漸骯髒

向這墮落世間的全般哀戚
縱使注視的目光仿佛憎惡

若沒有與之共鳴的鮮活內心
便只是徒增煎熬
不會流下相同的淚水



處於這對立的兩極
卻又過分相似
永無終止的雙螺旋
在此予之毀壞
我只是想明白罷了

對這漫溢世間的紛繁感情
縱使緊擁入懷中
在心底描摹

若身側沒有
共同生存見證的某人
啊啊 不論變幻光影
皆與幻想無異
你亦如是

試聽

相關視頻