Sayonara Hatsukoi:修订间差异

来自Arcaea中文维基
第86行: 第86行:


=====中文翻译=====
=====中文翻译=====
  (待补充)
  站在出发处<br>
那个可爱的人的背影<br>
已经听不到心声了<br>
流出了宣告初恋结束的眼泪<br>
冬天的风刺骨<br>
我从很久以前就想说<br>
为什么很难说呢?<br>
我在这个城市里陷入了妄想<br>
“不要去?”<br>
胸口很吵,沉默寡言<br>
我绝不会接受,不<br>
我不接受那种事<br>
抱着爱哭的我, 想让你擦干眼泪<br>
为了忘记你
 
====试听====
====试听====
[https://soundcloud.com/craftuner/redshift-ft-megurine-luka Sayonara Hatsukoi - REDSHiFT(Soundcloud)]
[https://soundcloud.com/craftuner/redshift-ft-megurine-luka Sayonara Hatsukoi - REDSHiFT(Soundcloud)]

2019年12月3日 (二) 18:24的版本

  • 唯一的FTR 6

Sayonara Hatsukoi

File:Songs Sayonara Hatsukoi.jpg Sayonara Hatsukoi
编曲 REDSHiFT
收录曲包 Arcaea
难度 [Past] [Present] [Future]
等级 1 4 6
note数量 205 305 666
note编写 Nitro Toaster
时长 1:55
BPM 178
更新时间 v1.0.1Beta

(2017/01/30)

解禁方法

Past Present Future
 

游戏相关

  • 该曲完整版在crafTUNER的专辑 Azuressence中
  • 该曲的vocal是巡音ルカ为什么全民K歌搜不到
  • 然而很多萌新觉得这首歌根本不是6

歌词

日文原文

出発ゲートで見ていた
あの愛しい人の背中が
もう心の声が聞こえない
初恋の終わりを告げる涙が出た
冬の風は心に刺さる
ずっと前から言いたかったけど
何で言いにくいんだろう
この街におれば(いれば)妄想に沈む
「行かないで?」
胸が騒がしい だけど無口

I'll never accept it, no ―――
そんなこと受け入れはしない
泣き虫の私を抱きしめて
涙を拭いてほしい
君を忘れるように

中文翻译

站在出发处
那个可爱的人的背影
已经听不到心声了
流出了宣告初恋结束的眼泪
冬天的风刺骨
我从很久以前就想说
为什么很难说呢?
我在这个城市里陷入了妄想
“不要去?”
胸口很吵,沉默寡言
我绝不会接受,不
我不接受那种事
抱着爱哭的我, 想让你擦干眼泪
为了忘记你

试听

Sayonara Hatsukoi - REDSHiFT(Soundcloud)

相关视频

柳树的1.5速PM手元