A Wandering Melody of Love:修订间差异

来自Arcaea中文维基
→‎top:​ns版更新时间/版本信息补充
标签AWB
→‎歌词:​ 修改了中文翻译
第69行: 第69行:
 今日はきっとそう言えるかな<br>
 今日はきっとそう言えるかな<br>
 迷える音色は恋の唄<br>
 迷える音色は恋の唄<br>
 結った髪 浴衣着付けて   鏡の前では晴れ姿<br>
 
 あっぱれ あっぱれ<br>
 結った髪 浴衣着付けて<br>
  貴方に  一日千秋一心不乱に無我夢中<br>
鏡の前では晴れ姿<br>
 道に待ってた夏祭り   歩く度鼻緒を気にして<br>
 あっぱれ あっぱれ  貴方に<br>
 やっぱり やっぱり<br>
 一日千秋一心不乱に無我夢中<br>
  私は  七転八倒艱難辛苦に四苦八苦<br>
 道に待ってた夏祭り<br>
歩く度鼻緒を気にして<br>
 やっぱり やっぱり  私は<br>
 七転八倒艱難辛苦に四苦八苦<br>
 夕暮れに頬が染まって<br>
 夕暮れに頬が染まって<br>
 色付いた 二人の 心煽る特別な夜に言葉を紡ぐ<br>
 色付いた 町が 心煽る特別な夜に言葉を紡ぐ<br>
 
 咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br>
 咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br>
 澄んだ夜空見上げ 袖振った<br>
 澄んだ夜空見上げ 袖振った<br>
第85行: 第89行:
 今日はきっとそう言えるかな<br>
 今日はきっとそう言えるかな<br>
 迷える音色は恋の唄<br>
 迷える音色は恋の唄<br>
 言葉にならない思いを纏め<br>
 言葉にならない思いを纏め<br>
 伝えて見せましょう恋として<br>
 伝えて見せましょう恋として<br>
 今日はきっとそう言えるから<br>
 今日はきっとそう言えるから<br>
 震える音色は<br>
 震える音色は恋の唄<br>
恋の唄<br>
 咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br>
 咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br>
 澄んだ夜空見上げ 袖振った<br>
 澄んだ夜空見上げ 袖振った<br>
第96行: 第100行:
|多行}}
|多行}}


==== 参考 翻译====
==== 中文 翻译====
  鸣着 绽放 的烟花 木屐<br>
  译者:岸田夏海<ref>对原翻译进行了部分改动</ref><br>
 仰望 夜空挥袖<br>
 
 今天 一定 样说吗?<br>
烟花绚烂 绽放 木屐 咯吱作响<br>
 迷 的音色是 爱情 之歌<br>
 仰望 澈夜空 舞衣 分别<br>
  绑着的 头发 穿 浴衣 在镜子前 盛装打扮<br>
 今天能 样说 出口 吗<br>
  看得 目瞪口呆<br>
 迷 的音色是 之歌<br>
  对你一日千 一心不乱<br>
 
  在路上 夏日 ,走在路上的时候小心翼翼<br>
  梳好 头发 穿 浴衣<br>
 果然 还是<br>
在镜子前 焕然一新<br>
  我经历了七翻八倒的艰难困苦<br>
  好漂亮 好体面 让 对你<br>
  夕阳西下,我的 脸颊 染红<br>
  望眼欲穿 心如 水 无法自拔<br>
  在两个 迷迷 的特别的夜晚 织语言<br>
  在路上 等待去往 夏日 典<br>
  鸣着 绽放 的烟花 木屐<br>
一步一步目光紧紧不离足尖<br>
 仰望 夜空挥袖<br>
果然啊 果然 啊 让我心中<br>
 今天 一定 样说吗?<br>
  波澜起伏 无法自已 小鹿乱撞<br>
  迷幻 的音色是 爱情 之歌<br>
  黄昏将 脸颊染 上了 <br>
 交 错的对话和跳跃 的心 <br>
  五光十 色的 街道让人满心雀跃<br>
  幅拉起 了你的手<br>
为这 特别的夜晚 仔细组 织语言<br>
 今天 一定 样说吗?<br>
 
  迷幻 的音色是 爱情 之歌<br>
  烟花绚烂 绽放 木屐 咯吱作响<br>
  把无法用语言表达 想法总结起来<br>
 仰望 澈夜空 舞衣 分别<br>
  <br>
 今天能 样说 出口 吗<br>
 今天 我可以 说<br>
  茫然 的音色是 之歌<br>
 颤抖的音色<br>
  漫不经心的 流与悸动 的心<br>
爱情 之歌<br>
  赶上节奏牵住 了你的手<br>
  鸣着 绽放 的烟花 木屐<br>
 今天能 样说 出口 吗<br>
 仰望 夜空挥袖<br>
  踌躇 的音色是 之歌<br>
  悄悄 <br>
 
  语的音色是 爱情 之歌
  汇集我难以启齿 缭绕思绪<br>
 为 传达这份 意而终于出声<br>
 今天 一定要 出口<br>
 颤抖的音色 是恋 之歌<br>
  烟花绚烂 绽放 木屐 咯吱作响<br>
 仰望 澈夜空 舞衣 分别<br>
  就这样轻轻地依 你<br>
  语的音色是 之歌<br>


===相关视频===
===相关视频===

2021年7月29日 (四) 16:50的版本

恋歌花呗
A Wandering Melody of Love
迷える音色は恋の唄
第一曲绘
第二曲绘
Songs melodyoflove.jpg
画师シエラ
Songs melodyoflove night.jpg
画师シエラ
第一曲绘
第二曲绘
Songs melodyoflove.jpg
画师シエラ
Songs melodyoflove night.jpg
画师シエラ
曲目信息
曲师
曲包
时长
2:14
BPM
165
谱面信息
难度
[Past]
[Present]
[Future]
等级
3
7
9+
note数量
422
670
931
谱面设计
谱面信息(Joy-Con)
难度
[Past]
[Present]
[Future]
note数量
422
670
931
背景
更新时间
移动版
v2.3.0
(2019/08/22)
NS版
v1.0.0c
(2021/05/18)

曲目信息

解禁方法

移动版

Past Present Future
25 残片 游玩AI[UE]OON[FTR]
75 残片

Nintendo Switch版

Past Present Future
游玩Chelsea[PST]
游玩AI[UE]OON[PST]
游玩Tie me down gently[PST]
10 残片
游玩Chelsea[PRS]
游玩AI[UE]OON[PRS]
游玩Tie me down gently[PRS]
20 残片
以「AA」或以上成绩通关Chelsea[FTR]
以「AA」或以上成绩通关AI[UE]OON[FTR]
以「AA」或以上成绩通关Tie me down gently[FTR]
30 残片

曲目定数

Past Present Future
3.5 7.5 9.7

游戏相关

  • 本曲是Arcaea2019公募曲大赛的冠军曲目
  • 在本地系统时间6:00~19:59时显示白昼版曲绘(左侧),20:00~次日5:59时显示黑夜版曲绘(右侧)
  • 本曲因联动收录至O.N.G.E.K.I.
  • 在v3.0.0大幅改标等级之前,本曲目为PST 3,PRS 7,FTR 9

攻略

Future 9+

  • 除了中盘的一段天地交互外基本没有什么难点
  • 比较容易手癖,所以在确保自己有足够的实力之前建议不要尝试此谱面

歌词

日文歌词[1]

咲き乱れる花火 下駄を鳴らし
澄んだ夜空見上げ 袖振った
今日はきっとそう言えるかな
迷える音色は恋の唄

結った髪 浴衣着付けて
鏡の前では晴れ姿
あっぱれ あっぱれ 貴方に
一日千秋一心不乱に無我夢中
道に待ってた夏祭り
歩く度鼻緒を気にして
やっぱり やっぱり 私は
七転八倒艱難辛苦に四苦八苦
夕暮れに頬が染まって
色付いた町が心煽る特別な夜に言葉を紡ぐ

咲き乱れる花火 下駄を鳴らし
澄んだ夜空見上げ 袖振った
今日はきっとそう言えるかな
迷える音色は恋の唄
すれ違う会話と踊る心
歩幅合わせ君の手を取った
今日はきっとそう言えるかな
迷える音色は恋の唄

言葉にならない思いを纏め
伝えて見せましょう恋として
今日はきっとそう言えるから
震える音色は恋の唄
咲き乱れる花火 下駄を鳴らし
澄んだ夜空見上げ 袖振った
君にそっとそう近付いて
囁いた音色は恋の唄

中文翻译

译者:岸田夏海[2]

烟花绚烂绽放 木屐咯吱作响
仰望澄澈夜空 挥舞衣袖分别
今天能这样说出口吗
迷失的音色是恋之歌

梳好头发 穿上浴衣
在镜子前焕然一新
好漂亮 好体面 让我对你
望眼欲穿 心如秋水 无法自拔
走在路上等待去往夏日祭典
一步一步目光紧紧不离足尖
果然啊 果然啊 让我心中
波澜起伏 无法自已 小鹿乱撞
黄昏将脸颊染上了红霞
五光十色的街道让人满心雀跃
为这特别的夜晚仔细组织语言

烟花绚烂绽放 木屐咯吱作响
仰望澄澈夜空 挥舞衣袖分别
今天能这样说出口吗
茫然的音色是恋之歌
漫不经心的交流与悸动的心
脚步赶上节奏牵住了你的手
今天能这样说出口吗
踌躇的音色是恋之歌

汇集我难以启齿的缭绕思绪
为传达这份爱意而终于出声
今天一定要这样说出口
颤抖的音色是恋之歌
烟花绚烂绽放 木屐咯吱作响
仰望澄澈夜空 挥舞衣袖分别
就这样轻轻地依靠着你
细语的音色是恋之歌

相关视频

Accelerator_OUO的理论值手元

白龙-的PM手元

注释

  1. 听写歌词,可能存在错误
  2. 对原翻译进行了部分改动