Lost in the Abyss
(2023/05/25)
解禁方法
本曲各难度无需额外解禁
曲目定数
| Past | Present | Future |
|---|---|---|
| 3.5 | 6.5 | 9.7 |
游戏相关
- 本曲为Arcaea收录的第四首东方Project相关曲目,也是第二首进入回忆档案馆的东方曲目。
- 本曲改编自东方Project原作《东方地灵殿 ~ Subterranean Animism.》第二面Boss水桥帕露西的主题曲《緑眼のジェラシー》(绿眼的嫉妒)。
- 应东方Project的授权机制要求,本曲带有东方Project原作者“上海アリス幻樂団”的版权来源标注。
- 本曲首发于专辑《Fortunes Gate》,本曲曲绘即专辑封面。
- 曲绘上的人物为《东方风神录 ~ Mountain of Faith.》第二面Boss 键山雏(与本曲无关)。
- 本曲实际上由Renko作词、Maurits"禅"Cornelis编曲、Vivienne与W.nova担任Vocal。
- 本曲的PST难度谱面与PRS难度谱面的note数量仅有1 Note之差。
歌词
原文
Loved you once and again
I'd become just your plaything
Nothing had mattered that night
And I realize I had been pulled by your whims
This gravity is crushing me
The exit's not here and so much doubt falls on me
No matter how or when I shout
I wonder if I can be heard
(I'm breaking down)
(And no one understands)
(That I'm lost in some abyss)
(It's getting dark)
(And panic's setting in)
(I am faced with the end of the world)
I just can't understand
Deep inside, there is wanting
Sounds that I've all but shut out
Echoes hollow, unbound
Now I am trapped in a mist
This heaviness is drowning me
I'm slow, can't control the actions I am fighting
I'm grasping at a distorted glass
I wonder if I can be seen
I can't stop myself from looking behind from the end
Reaching around so blindingly till I start to bend
And I'm standing, surrounded, so close to the edge
Tumbling down forever, will I ever find any solace?
This sight I see is confusing me
I've fallen behind in this revolving city
Reality is like a dream
I wonder if I can exist
I can't stop myself from looking behind from the end
Reaching around so blindingly till I start to bend
And I'm standing, surrounded, so close to the edge
Tumbling down forever, will I ever find any solace?
This sight I see is confusing me
I've fallen behind in this revolving city
Reality is like a dream
I wonder if I can exist
I can't stop myself from looking behind from the end
Reaching around so blindingly till I start to bend
And I'm standing, surrounded, so close to the edge
Tumbling down forever, will I ever find any solace?
(Even as I fall)
(I'll spread my wings and soar)
(And I know it's not the end)
(It's breaking out)
(This feeling's setting in)
(I am faced with a sudden silence)
参考翻译
- 译者:huaimin4ward
一遍遍地与你相爱
我好似沦为了你的玩物
那晚的事无关紧要
我发现我不过是你冲动的幻想
这重力正撕扯着我
出口不在此地,我被如此怀疑
无论我再如何喊叫
不知能否被听到
(我正身心交瘁)
(然而无人理解)
(我迷失于深渊之中)
(四周愈发黑暗)
(恐慌如潮水般涌来)
(面前即是世界尽头)
我无法理解
内心深处的欲望仍在
拥有的一切声音都被隔绝
回声空灵,放荡不羁
我困于迷雾当中
这沉闷使我窒息
缓慢前行,控制不住拼命挣扎
我紧握那扭曲的琉璃
不知能否被看见
无法阻止自己在终焉之地回头
漫无目的地游荡以至于身体开始扭曲
站立的身旁即是边界围绕
无尽地堕落,我能否求得一丝慰藉?
所见景象迷惑着我
在这天旋地转中被远远抛下
现实即是梦境
我是否还存在于此?
无法阻止自己在终焉之地回头
漫无目的地游荡以至于身体开始扭曲
站立的身旁即是边界围绕
无尽地堕落,我能否求得一丝慰藉?
所见景象迷惑着我
在这天旋地转中被远远抛下
现实即是梦境
我是否还存在于此?
无法阻止自己在终焉之地回头
漫无目的地游荡以至于身体开始扭曲
站立的身旁即是边界围绕
无尽地堕落,我能否求得一丝慰藉?
(即使坠入深渊)
(我也将振翅翱翔)
(此非结局心知肚明)
(在此刻爆发)
(这感觉涌上心头)
(我面对着突如其来的沉寂)
试听
相关视频
| 此章节尚无任何内容。 |
