「曲包信息(packlist)格式」:修訂間差異

出自Arcaea中文维基
(HIDE)
(恢复Happyvalley讨论)的编辑至Cyxw的最后版本)
標籤回退
第11行: 第11行:
 如果想更改谱面本身请移步[[谱面格式]]
 如果想更改谱面本身请移步[[谱面格式]]


<!--
==总论==
==总论==
 文件在\assets\songs下
 文件在\assets\songs下
第142行: 第141行:
*Description(ansistring):购买曲包时显示的介绍文字。'''可删除'''
*Description(ansistring):购买曲包时显示的介绍文字。'''可删除'''
**''对应语言其实填什么都是无所谓的,上面就是v2.1.0的真实例子。<s>你叫繁體玩家看什麼啊!</s>''
**''对应语言其实填什么都是无所谓的,上面就是v2.1.0的真实例子。<s>你叫繁體玩家看什麼啊!</s>''
-->

於 2020年4月2日 (四) 11:33 的修訂

  • 本頁面內容已涉及到lowiro根本利益,在閱讀本頁面前,請你面對本頁面鄭重發誓:你對你自己的行為負全責!
  • (反正我支持正版,丟完信息就去氪金)

在本文件里並沒有曲名,譜師之類的歌曲信息,請移步歌曲信息(songlist)格式

如果想更改關於解歌條件的部分,請移步解鎖條件(unlocks)格式

如果想更改譜面本身請移步譜面格式

總論

文件在\assets\songs下

{"packs": [{曲包信息1},{曲包信息2},……,{曲包信息n}]}

有點熟悉不是嗎

細節解析

例子

 {
     "id": "chunithm",
     "cost": 300,
     "custom_banner": true,
     "plus_character": 24,
     "name_localized": {
       "en": "CHUNITHM"
     },
     "description_localized": {
       "en": "From over the horizon come three\npowerful new songs from SEGA's arcade\nrhythm game CHUNITHM!\n\nJoin Tairitsu and Chuni Penguin as\nyou take on this monumental challenge!",
       "ja": "地平線の向こうから、\n3つの強力な楽曲がやってくる…!\nSEGAのアーケードリズムゲーム、\nCHUNITHMとのコラボレーション!\n\n対立とチュウニペンギンと共に、\n難敵たちに挑戦しよう!",
       "ko": "3곡의 새로운 음악이\nSEGA의 아케이드 리듬게임 'CHUNITHM'을 통해\n수평선 너머에서 강하게 접근 중!\n\n타이리츠와 츄니펭귄과 함께,\n기념이 될 만한 엄청난 도전에 참여하세요!",
       "zh-Hant": "3곡의 새로운 음악이\nSEGA의 아케이드 리듬게임 'CHUNITHM'을 통해\n수평선 너머에서 강하게 접근 중!\n\n타이리츠와 츄니펭귄과 함께,\n기념이 될 만한 엄청난 도전에 참여하세요!",
       "zh-Hans": "三首来自世嘉开发的街机节奏游戏\n《CHUNITHM》的震撼新曲\n已于天际展露锋芒!\n\n跟随对立与中二企鹅一起\n共同开始这一系列里程碑式的挑战!"
     }
   }

歸納

 {
     "id": "ID",
     "cost": cost,
     "custom_banner": bannerBoolean
     "plus_character": characterID,
     "name_localized": {
       "en": "name",
       "ja": "名称"
     },
     "description_localized": {
       "en": "Description",
       "ja": "説明",
       "ko": "설명",
       "zh-Hant": "説明",
       "zh-Hans": "说明"
     }
 }


  • ID(ansistring):曲包ID,引用的基礎,不能出現非ASCII字符
    • 順便說一下單曲曲包的ID為"single",不在這個文件內.
  • cost(integer):花費的Memories數量,必須為整數,相信你們都知道該幹什麼.
  • bannerBoolean(true,false):本曲包在曲包界面顯示時是否顯示其本來定義的名稱(即name),true為不顯示,false為顯示可刪除。
  • characterID(-1~29,integer):該曲包是否直接增加人物,-1為不加,數字對應人物見下
ID 對應人物
-1 不加
0
1 對立
2
3 薩菲亞
4 忘卻
5 [数据删除]
6 對立(Axium)
7 對立(Grievous Lady)
8
9 光&菲希卡
10 依莉絲
11 愛托
12 露娜
13 調
14 光(Zero)
15 光(Fracture)
16 光(Summer)
17 對立(Summer)
18 對立 & 托凜
19 彩夢
20 愛托 & 露娜 -冬-
21
22 光 & 晴音
23 咲彌
24 對立 & 中二企鵝
25 中二企鵝
26 榛名
27 諾諾
28 潘多拉涅墨西斯
29 軒轅十四
30 群願
31 光(Fantasia)
32 對立(Sonata)
  • 曲包的圖片默認名為"select_{{{ID}}}.png",存放於\assets\songs\pack下
  • name(ansistring):曲包在遊戲內顯示的名稱。
  • Description(ansistring):購買曲包時顯示的介紹文字。可刪除
    • 對應語言其實填什麼都是無所謂的,上面就是v2.1.0的真實例子。你叫繁體玩家看什麼啊!