「A Wandering Melody of Love」:修訂間差異

出自Arcaea中文维基
→‎top:​ns版更新时间/版本信息补充
標籤AWB
→‎歌词:​ 修改了中文翻译
行 69: 行 69:
 今日はきっとそう言えるかな<br>
 今日はきっとそう言えるかな<br>
 迷える音色は恋の唄<br>
 迷える音色は恋の唄<br>
 結った髪 浴衣着付けて   鏡の前では晴れ姿<br>
 
 あっぱれ あっぱれ<br>
 結った髪 浴衣着付けて<br>
  貴方に  一日千秋一心不乱に無我夢中<br>
鏡の前では晴れ姿<br>
 道に待ってた夏祭り   歩く度鼻緒を気にして<br>
 あっぱれ あっぱれ  貴方に<br>
 やっぱり やっぱり<br>
 一日千秋一心不乱に無我夢中<br>
  私は  七転八倒艱難辛苦に四苦八苦<br>
 道に待ってた夏祭り<br>
歩く度鼻緒を気にして<br>
 やっぱり やっぱり  私は<br>
 七転八倒艱難辛苦に四苦八苦<br>
 夕暮れに頬が染まって<br>
 夕暮れに頬が染まって<br>
 色付いた 二人の 心煽る特別な夜に言葉を紡ぐ<br>
 色付いた 町が 心煽る特別な夜に言葉を紡ぐ<br>
 
 咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br>
 咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br>
 澄んだ夜空見上げ 袖振った<br>
 澄んだ夜空見上げ 袖振った<br>
行 85: 行 89:
 今日はきっとそう言えるかな<br>
 今日はきっとそう言えるかな<br>
 迷える音色は恋の唄<br>
 迷える音色は恋の唄<br>
 言葉にならない思いを纏め<br>
 言葉にならない思いを纏め<br>
 伝えて見せましょう恋として<br>
 伝えて見せましょう恋として<br>
 今日はきっとそう言えるから<br>
 今日はきっとそう言えるから<br>
 震える音色は<br>
 震える音色は恋の唄<br>
恋の唄<br>
 咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br>
 咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br>
 澄んだ夜空見上げ 袖振った<br>
 澄んだ夜空見上げ 袖振った<br>
行 96: 行 100:
|多行}}
|多行}}


==== 参考 翻译====
==== 中文 翻译====
  鸣着 绽放 的烟花 木屐<br>
  译者:岸田夏海<ref>对原翻译进行了部分改动</ref><br>
 仰望 夜空挥袖<br>
 
 今天 一定 样说吗?<br>
烟花绚烂 绽放 木屐 咯吱作响<br>
 迷 的音色是 爱情 之歌<br>
 仰望 澈夜空 舞衣 分别<br>
  绑着的 头发 穿 浴衣 在镜子前 盛装打扮<br>
 今天能 样说 出口 吗<br>
  看得 目瞪口呆<br>
 迷 的音色是 之歌<br>
  对你一日千 一心不乱<br>
 
  在路上 夏日 ,走在路上的时候小心翼翼<br>
  梳好 头发 穿 浴衣<br>
 果然 还是<br>
在镜子前 焕然一新<br>
  我经历了七翻八倒的艰难困苦<br>
  好漂亮 好体面 让 对你<br>
  夕阳西下,我的 脸颊 染红<br>
  望眼欲穿 心如 水 无法自拔<br>
  在两个 迷迷 的特别的夜晚 织语言<br>
  在路上 等待去往 夏日 典<br>
  鸣着 绽放 的烟花 木屐<br>
一步一步目光紧紧不离足尖<br>
 仰望 夜空挥袖<br>
果然啊 果然 啊 让我心中<br>
 今天 一定 样说吗?<br>
  波澜起伏 无法自已 小鹿乱撞<br>
  迷幻 的音色是 爱情 之歌<br>
  黄昏将 脸颊染 上了 <br>
 交 错的对话和跳跃 的心 <br>
  五光十 色的 街道让人满心雀跃<br>
  幅拉起 了你的手<br>
为这 特别的夜晚 仔细组 织语言<br>
 今天 一定 样说吗?<br>
 
  迷幻 的音色是 爱情 之歌<br>
  烟花绚烂 绽放 木屐 咯吱作响<br>
  把无法用语言表达 想法总结起来<br>
 仰望 澈夜空 舞衣 分别<br>
  <br>
 今天能 样说 出口 吗<br>
 今天 我可以 说<br>
  茫然 的音色是 之歌<br>
 颤抖的音色<br>
  漫不经心的 流与悸动 的心<br>
爱情 之歌<br>
  赶上节奏牵住 了你的手<br>
  鸣着 绽放 的烟花 木屐<br>
 今天能 样说 出口 吗<br>
 仰望 夜空挥袖<br>
  踌躇 的音色是 之歌<br>
  悄悄 <br>
 
  语的音色是 爱情 之歌
  汇集我难以启齿 缭绕思绪<br>
 为 传达这份 意而终于出声<br>
 今天 一定要 出口<br>
 颤抖的音色 是恋 之歌<br>
  烟花绚烂 绽放 木屐 咯吱作响<br>
 仰望 澈夜空 舞衣 分别<br>
  就这样轻轻地依 你<br>
  语的音色是 之歌<br>


===相关视频===
===相关视频===

於 2021年7月29日 (四) 16:50 的修訂

戀歌花唄
A Wandering Melody of Love
迷える音色は恋の唄
第一曲繪
第二曲繪
Songs melodyoflove.jpg
畫師シエラ
Songs melodyoflove night.jpg
畫師シエラ
第一曲繪
第二曲繪
Songs melodyoflove.jpg
畫師シエラ
Songs melodyoflove night.jpg
畫師シエラ
曲目信息
曲師
曲包
時長
2:14
BPM
165
譜面信息
難度
[Past]
[Present]
[Future]
等級
3
7
9+
note數量
422
670
931
譜面設計
譜面信息(Joy-Con)
難度
[Past]
[Present]
[Future]
note數量
422
670
931
背景
更新時間
移動版
v2.3.0
(2019/08/22)
NS版
v1.0.0c
(2021/05/18)

曲目信息

解禁方法

移動版

Past Present Future
25 殘片 遊玩AI[UE]OON[FTR]
75 殘片

Nintendo Switch版

Past Present Future
遊玩Chelsea[PST]
遊玩AI[UE]OON[PST]
遊玩Tie me down gently[PST]
10 殘片
遊玩Chelsea[PRS]
遊玩AI[UE]OON[PRS]
遊玩Tie me down gently[PRS]
20 殘片
以「AA」或以上成績通關Chelsea[FTR]
以「AA」或以上成績通關AI[UE]OON[FTR]
以「AA」或以上成績通關Tie me down gently[FTR]
30 殘片

曲目定數

Past Present Future
3.5 7.5 9.7

遊戲相關

  • 本曲是Arcaea2019公募曲大賽的冠軍曲目
  • 在本地系統時間6:00~19:59時顯示白晝版曲繪(左側),20:00~次日5:59時顯示黑夜版曲繪(右側)
  • 本曲因聯動收錄至O.N.G.E.K.I.
  • 在v3.0.0大幅改標等級之前,本曲目為PST 3,PRS 7,FTR 9

攻略

Future 9+

  • 除了中盤的一段天地交互外基本沒有什麼難點
  • 比較容易手癖,所以在確保自己有足夠的實力之前建議不要嘗試此譜面

歌詞

日文歌詞[1]

咲き乱れる花火 下駄を鳴らし
澄んだ夜空見上げ 袖振った
今日はきっとそう言えるかな
迷える音色は恋の唄

結った髪 浴衣着付けて
鏡の前では晴れ姿
あっぱれ あっぱれ 貴方に
一日千秋一心不乱に無我夢中
道に待ってた夏祭り
歩く度鼻緒を気にして
やっぱり やっぱり 私は
七転八倒艱難辛苦に四苦八苦
夕暮れに頬が染まって
色付いた町が心煽る特別な夜に言葉を紡ぐ

咲き乱れる花火 下駄を鳴らし
澄んだ夜空見上げ 袖振った
今日はきっとそう言えるかな
迷える音色は恋の唄
すれ違う会話と踊る心
歩幅合わせ君の手を取った
今日はきっとそう言えるかな
迷える音色は恋の唄

言葉にならない思いを纏め
伝えて見せましょう恋として
今日はきっとそう言えるから
震える音色は恋の唄
咲き乱れる花火 下駄を鳴らし
澄んだ夜空見上げ 袖振った
君にそっとそう近付いて
囁いた音色は恋の唄

中文翻譯

譯者:岸田夏海[2]

煙花絢爛綻放 木屐咯吱作響
仰望澄澈夜空 揮舞衣袖分別
今天能這樣說出口嗎
迷失的音色是戀之歌

梳好頭髮 穿上浴衣
在鏡子前煥然一新
好漂亮 好體面 讓我對你
望眼欲穿 心如秋水 無法自拔
走在路上等待去往夏日祭典
一步一步目光緊緊不離足尖
果然啊 果然啊 讓我心中
波瀾起伏 無法自已 小鹿亂撞
黃昏將臉頰染上了紅霞
五光十色的街道讓人滿心雀躍
為這特別的夜晚仔細組織語言

煙花絢爛綻放 木屐咯吱作響
仰望澄澈夜空 揮舞衣袖分別
今天能這樣說出口嗎
茫然的音色是戀之歌
漫不經心的交流與悸動的心
腳步趕上節奏牽住了你的手
今天能這樣說出口嗎
躊躇的音色是戀之歌

匯集我難以啟齒的繚繞思緒
為傳達這份愛意而終於出聲
今天一定要這樣說出口
顫抖的音色是戀之歌
煙花絢爛綻放 木屐咯吱作響
仰望澄澈夜空 揮舞衣袖分別
就這樣輕輕地依靠着你
細語的音色是戀之歌

相關視頻

Accelerator_OUO的理論值手元

白龍-的PM手元

注釋

  1. 聽寫歌詞,可能存在錯誤
  2. 對原翻譯進行了部分改動