「Maze No.9」:修訂間差異

出自Arcaea中文维基
(搬fandom来源的歌词,谁帮我上乐团相关页确认一下233)
行 61: 行 61:
* 「新曲《九番目の迷路》(Maze No.9)是以爱丽丝沙赫的视角来描绘Arcaea角色“光”的成长,(设定上)两角色有相似之处。未来有一天,我们也会为各位介绍爱丽丝沙赫的成长故事。」     ——来自アリスシャッハと魔法の楽団官方推特。本曲依然是作曲者南ゆに与Vocal赤川ねね的合作。 ——n1dhog
* 「新曲《九番目の迷路》(Maze No.9)是以爱丽丝沙赫的视角来描绘Arcaea角色“光”的成长,(设定上)两角色有相似之处。未来有一天,我们也会为各位介绍爱丽丝沙赫的成长故事。」     ——来自アリスシャッハと魔法の楽団官方推特。本曲依然是作曲者南ゆに与Vocal赤川ねね的合作。 ——n1dhog


====歌词====
=====日文歌词=====
散らばったガラスの破片 踊る破片<br>
ほら、その煌めきに触れてみてよ<br>
月と太陽と幼馴染 <br>
また 本当の自分を思い出せるような気がする<br>
青空 無数の扉 ここから始まるんだ<br>
さあ、その色彩に触れてみてよ<br>
自由はここに在る <br>
いつだって 帰りたい過去に帰れば良い<br>
眩い季節 幼い頃<br>
一体、何のために生きているのか 判らなくなったことがあった<br>
だけど 人は何のためでもなく ただ歩いてさえすれば良いんだ<br>
遠い夏の香りも すれ違ったままの心も<br>
同じ星の子 答えなんて要らない 世界の欠片に理由なんてないよ<br>
だからせめて 迷った時 自分くらいは 笑って赦してあげてね<br>
使われなくなった心は いつか 枯れてしまうから<br>
眩い季節 幼い頃 <br>
一体、何のために生きているのか 判らなくなったことがあった<br>
だけど 人は何のためでもなく ただ歩いてさえすれば良いんだ<br>
長かった冬の終わりも 出逢うことのなかった心も<br>
同じ星の子 答えなんて要らない 世界の欠片に理由なんてないよ<br>
だからせめて 迷った時 自分くらいは 笑って赦してあげてね<br>
愛されなくなった心は いつか 死んでしまうから<br>
=====参考翻译=====
====歌曲试听====
====歌曲试听====


====相关视频====
====相关视频====
 (待补充)
 (待补充)

於 2019年1月28日 (一) 22:18 的修訂

  • ⑨號迷宮定數卻不給9

Maze No.9

File:Songs Maze No.9.jpg Maze No.9
編曲 アリスシヤツ八と魔法の楽団
收錄曲包 Luminous Sky
難度 [Past] [Present] [Future]
等級 3 3 8
note數量 494 445 775
note編寫 小東星
時長 2:25
BPM 159
更新時間 v1.7.0

(2018/07/16)

解禁方法

Past Present Future
 

遊戲相關

  • 小東星的萌譜,黑線表演絕贊
  • 剛更新的時候其prs的譜面定數疑似虛高(第一發現人@qianxingyu88)
  • 「新曲《九番目の迷路》(Maze No.9)是以愛麗絲沙赫的視角來描繪Arcaea角色「光」的成長,(設定上)兩角色有相似之處。未來有一天,我們也會為各位介紹愛麗絲沙赫的成長故事。」 ——來自アリスシャッハと魔法の楽団官方推特。本曲依然是作曲者南ゆに與Vocal赤川ねね的合作。 ——n1dhog

歌詞

日文歌詞

散らばったガラスの破片 踴る破片
ほら、その煌めきに觸れてみてよ
月と太陽と幼馴染 
また 本當の自分を思い出せるような気がする

青空 無數の扉 ここから始まるんだ
さあ、その色彩に觸れてみてよ
自由はここに在る 
いつだって 帰りたい過去に帰れば良い

眩い季節 幼い頃
一體、何のために生きているのか 判らなくなったことがあった
だけど 人は何のためでもなく ただ歩いてさえすれば良いんだ

遠い夏の香りも すれ違ったままの心も
同じ星の子 答えなんて要らない 世界の欠片に理由なんてないよ
だからせめて 迷った時 自分くらいは 笑って赦してあげてね
使われなくなった心は いつか 枯れてしまうから

眩い季節 幼い頃 
一體、何のために生きているのか 判らなくなったことがあった
だけど 人は何のためでもなく ただ歩いてさえすれば良いんだ

長かった冬の終わりも 出逢うことのなかった心も
同じ星の子 答えなんて要らない 世界の欠片に理由なんてないよ
だからせめて 迷った時 自分くらいは 笑って赦してあげてね
愛されなくなった心は いつか 死んでしまうから

參考翻譯

歌曲試聽

相關視頻

(待補充)