「PRAGMATISM」:修訂間差異

出自Arcaea中文维基
無編輯摘要
行 62: 行 62:
*交互,全是交互……
*交互,全是交互……


====试听====


===故事===
====故事====
====英文原文====
=====英文原文=====
 •Past
 •Past


行 94: 行 95:
"How nice..." She sighs, she smiles, and serenity becomes her, it seems, too well. But there’s nothing to worry about. A pleasant, simple world like this need only be pleasant. Nothing more.
"How nice..." She sighs, she smiles, and serenity becomes her, it seems, too well. But there’s nothing to worry about. A pleasant, simple world like this need only be pleasant. Nothing more.


====中文翻译====
=====中文翻译=====
 出处:陈大gay。侵权删。
 出处:陈大gay。侵权删。


行 135: 行 136:
 “太好了……”她轻轻地叹了口气,笑了笑,这一切的一切都太过于美好了。但没什么可担心的,这样一个美好而又简单的世界,只需要快乐,没有别的。
 “太好了……”她轻轻地叹了口气,笑了笑,这一切的一切都太过于美好了。但没什么可担心的,这样一个美好而又简单的世界,只需要快乐,没有别的。


===相关视频===
====相关视频====
[//www.bilibili.com/video/av14618253/ 4NoA的手元]
[//www.bilibili.com/video/av14618253/ - 4NoA的手元]


[//www.bilibili.com/video/av12548424/ 芽衣先生的手元]
[//www.bilibili.com/video/av12548424/ - 芽衣先生的手元]


[//www.bilibili.com/video/av21663505/ ♂漂移♂的手元]
[//www.bilibili.com/video/av21663505/ - ♂漂移♂的手元]

於 2018年10月2日 (二) 16:20 的修訂

  • 你的名字叫「光」。

PRAGMATISM

Songs pragmatism.jpg PRAGMATISM
編曲 Laur
收錄曲包 Eternal Core
難度 [Past] [Present] [Future]
等級 4 8 9+
note數量 476 855 942
note編寫 東星
時長 2:00
BPM 174
更新時間 v1.0.5

(2017/03/09)

解禁方法

前置條件:在World模式第一章,地圖1-5,第2個獎勵獲得

Past Present Future
80 Fragments

Essence of Twilight[PRS]通過

180 Fragments

Essence of Twilight[FTR]A以上通過

遊戲相關

  • Toaster告訴我們,沒有什麼變速是他不能駕馭的。
  • 交互,全是交互……

試聽

故事

英文原文

•Past

Her first impression was that she'd awakened to a cloud of glass butterflies. "How pleasant," she thought, "that these figures can move as well. Where are the strings?" She sat onto her knees, fixed her dress, and found out that there were no strings, and these were not butterflies. Glass shards, flying on their own. "Delightful!" she felt, and so she said it. The glass reflected another world than the one in white surrounding her. In it she could see reflections of seas, cities, fires, lights; she rose her hand to scatter them, and laughed in joy. She didn't know these pieces of glass had a name; Arcaea. To tell the truth, they were so beautiful that it didn't matter the name. She entertained herself by touching them, swirling them, watching them. That was enough, no? There were siz questions to ask; who, what, where, when, why, and how. Of these questions, she asked none and desired no answers, content instead to bask in the glow of Arcaea. This was her meeting a new world.


•Present


But questions come inevitably. The girl stands amidst the spiral of glass and wonders, "But really, what are these?" Portals? Windows? Memories? This last answer, "memories", strikes a chord with her. "They're memories," she says, faintly. And like that, her questions stop. For some reason, this is a place all full of memories. Whose memories, or of what, she can't tell for certain, but her questioning has already ended. For some reason the glass follows her. She can't hold any of it, but it comes to her nonetheless. On a whim, she decides she will begin gathering it. Piece by piece. For no reason at all.


•Future


Without a clock, she has no sense for how many days or hours she has walked, but there is a new certainty in her head... There is beauty in a memory, that's what she finds herself believing. Thinking about it, a memory is never certain, can change with the times, and yet is the nearest thing to a concrete piece of the past. It can be bitter or sweet, and she thinks in either case they're quite enchanting. For now she will see what memories she can, of these other places and people, and appreciate them for their beauty. In the first place, these Arcaea flicker and glow splendidly in this strange and ruined world. It's easy to fancy it all, and that they show memories makes it easier. Humming, hands aloft, and stepping down broken paths, she brings what seems to be memories fit for an entire world with her, following behind in a shining stream. Memories of an ugly, pretty world... "How nice..." She sighs, she smiles, and serenity becomes her, it seems, too well. But there’s nothing to worry about. A pleasant, simple world like this need only be pleasant. Nothing more.

中文翻譯

出處:陳大gay。侵權刪。

•Past

她給人的第一印象是,喚醒了一群玻璃似的蝴蝶。「好漂亮呀!」她心想,「它們竟然能在空中這樣靈活自如地移動,操控着它們的線在哪裡呢?」

她整理了一下裙子,在地面上跪坐了下來,發現並沒有什麼線在操控着它們,它們也並不是什麼蝴蝶,而是在空中獨自飛行的玻璃碎片。「好神奇!」她如此感嘆道。

在她潔白的周圍,這群玻璃碎片映射出了另外一個世界。在這裡她看見了大海,城市,火焰,還有光的映像。她伸出手來驅散它們,開心地笑了。

女孩並不知道這些類似玻璃碎片的東西擁有一個美麗的名字:Arcaea。說實話,它們太過於美麗迷人,以至於名字什麼的對少女來說根本無關緊要。她溫柔地撫摸着它們,看着它們在空中翩翩起舞,少女十分開心。但這樣就足夠了嗎?還是並沒有呢?

儘管她的心中充滿了各種疑問,但她並不想去問也不期盼着答覆,而是選擇繼續沐浴在這片Arcaea所散發出美好的光輝之中。這是她與一個新世界的相遇。

•Present

但疑問還是漸漸地變得無可避免。

女孩站在由玻璃碎片所形成的漩渦當中問道:「說起來,這些碎片到底是什麼呀?」是傳送門?是窗口?還是記憶?

「記憶。」最終的答案在她的腦海中一閃而過,「記憶嗎……」她淡淡地說道。就這樣,她心中的疑問也隨之消失了。

出於某種原因,這裡是一個充滿着記憶的地方。至於這些是誰的記憶,亦是什麼東西的記憶,她自己也不清楚。但她的提問時間早已結束了。

不知道為什麼,這些玻璃碎片一直跟在她身後,但她現在卻無法觸碰到它們,儘管如此它們還是向她聚集過來。於是她一時興起,下定決心把它們都收集起來。

一片一片地,不出於任何理由……

•Future

由於無法得知時間,女孩也不知道她自己到底走了多久,但她的腦海里有了一個新的認知。

她始終堅信着記憶里是存在着美好事物的。仔細想想,記憶是不確定的,它可以隨時間而改變,但卻是與過去的一個具體事物最接近的東西。它有可能是苦澀的,也有可能是甜蜜的,但女孩認為不管是在哪種情況下,它們都如此令人着迷。

現在,她將能夠看到這些地方和人們的記憶,然後欣賞着它們的美。在這個陌生而又破碎的世界裡,這些記憶與閃爍着光芒的Arcaea所結合在一起,使人很容易就迷上這裡的一切。

女孩哼着歌,輕鬆愉快地踏進了一條破碎的小路。跟在她身後的一大片屬於這個世界的記憶,早已形成了一條閃耀的亮流。一個醜陋,又美麗的世界的記憶……

「太好了……」她輕輕地嘆了口氣,笑了笑,這一切的一切都太過於美好了。但沒什麼可擔心的,這樣一個美好而又簡單的世界,只需要快樂,沒有別的。

相關視頻

- 4NoA的手元

- 芽衣先生的手元

- ♂漂移♂的手元