「Purgatorium」:修訂間差異
(→攻略) 標籤:流動版編輯 流動版網頁編輯 |
Pinkiesoft(對話 | 貢獻) 無編輯摘要 |
||
第51行: | 第51行: | ||
===游戏相关=== | ===游戏相关=== | ||
*Purgatorium在日文中意为"煉獄 (Rengoku)",其英文为Purgatory。 | *Purgatorium在日文中意为"{{lang|ja| 煉獄}} (Rengoku)",其英文为Purgatory。 | ||
*本曲作曲为342,作词为[https://twitter.com/omiyaminase | *本曲作曲为342,作词为[https://twitter.com/omiyaminase {{lang|ja| 大宮水那瀬}}],vocal为[https://twitter.com/megmiu_aria {{lang|ja| 小鳥遊めぐみ}}]和[https://twitter.com/nishikazes {{lang|ja| 西風S}}]。吉他为{{lang|ja| 大久保潤}} 。曲绘为michele。 | ||
*本曲在v3.1.0追加Beyond难度,同时把画师名义从{{lang|ja|お月さま交響曲}}改为了michele | *本曲在v3.1.0追加Beyond难度,同时把画师名义从{{lang|ja|お月さま交響曲}}改为了michele | ||
第65行: | 第65行: | ||
====歌词==== | ====歌词==== | ||
=====日文原文===== | =====日文原文===== | ||
{{lang|ja| ひとつ 消えた灯を集ぬて<br> | |||
葬列は遙か彼方へ伸びる<br> | 葬列は遙か彼方へ伸びる<br> | ||
ふたつ 巡る罪の数かぞえて<br> | ふたつ 巡る罪の数かぞえて<br> | ||
第90行: | 第88行: | ||
Indulgentiae<br> | Indulgentiae<br> | ||
音も色も記憶も奪つて<br> | 音も色も記憶も奪つて<br> | ||
私と云うモノを壞してーー? | 私と云うモノを壞してーー?|多行}} | ||
=====中文翻译===== | =====中文翻译===== | ||
歌词翻译来源:网易云@HarunaHaruka<br> | |||
聚集一盏盏消逝的灯火<br> | 聚集一盏盏消逝的灯火<br> | ||
送葬的队列朝着远方延伸<br> | 送葬的队列朝着远方延伸<br> | ||
数尽流转于时光中的种种罪名<br> | 数尽流转于时光中的种种罪名<br> | ||
献上了乞求宽恕的祈祷<br> | 献上了乞求宽恕的祈祷<br> | ||
若是连这种让身体撕裂般的痛楚<br> | 若是连这种让身体撕裂般的痛楚<br> | ||
也能变为通往天国的赎罪金的话<br> | 也能变为通往天国的赎罪金的话<br> | ||
这样 受生以来所犯下的一切愚行<br> | 这样 受生以来所犯下的一切愚行<br> | ||
如今就能在此全部偿还<br> | 如今就能在此全部偿还<br> | ||
Purgatorium(这便是炼狱)<br> | Purgatorium(这便是炼狱)<br> | ||
对深陷欲海的此身施以惩戒<br> | 对深陷欲海的此身施以惩戒<br> | ||
第107行: | 第109行: | ||
就让熊熊业火焚烧此身<br> | 就让熊熊业火焚烧此身<br> | ||
直到灵魂回归纯净之时<br> | 直到灵魂回归纯净之时<br> | ||
Purgatorium(炼狱的火焰啊)<br> | Purgatorium(炼狱的火焰啊)<br> | ||
这一切究竟是终结还是开始<br> | 这一切究竟是终结还是开始<br> | ||
第113行: | 第116行: | ||
所闻所见之物连同记忆也剥夺而去<br> | 所闻所见之物连同记忆也剥夺而去<br> | ||
被称作「我」的事物就此破坏殆尽<br> | 被称作「我」的事物就此破坏殆尽<br> | ||
====试听==== | ====试听==== |
於 2021年8月25日 (三) 08:05 的修訂
「煉獄」。
Purgatorium
曲目信息
曲師
曲包
時長
2:31
BPM
150
譜面信息
難度
[Past]
[Present]
[Future]
[Beyond]
僅移動版
等級
2
6
8
9
note數量
609
641
983
1051
譜面設計
譜面信息(Joy-Con)
難度
[Past]
[Present]
[Future]
[Beyond]
僅移動版
note數量
609
641
983
空
背景
更新時間
移動版
v1.7.5
(2018/09/17)
(2018/09/17)
移動版
v3.1.0
(2020/08/21)
(2020/08/21)
NS版
v1.0.0c
(2021/05/18)
(2021/05/18)
空
曲目信息
解禁方法
移動版
- Beyond前置條件:世界模式失落章,地圖Beyond:Purgatorium,第一個獎勵獲得
Past | Present | Future | Beyond |
---|---|---|---|
60 殘片 | 200 殘片 |
Nintendo Switch版
Past | Present | Future |
---|---|---|
25 殘片 |
曲目定數
Past | Present | Future | Beyond |
---|---|---|---|
2.5 | 6.0 | 8.4 | 9.6 |
遊戲相關
- Purgatorium在日文中意為"煉獄 (Rengoku)",其英文為Purgatory。
- 本曲作曲為342,作詞為大宮水那瀬,vocal為小鳥遊めぐみ和西風S。結他為大久保潤。曲繪為michele。
- 本曲在v3.1.0追加Beyond難度,同時把畫師名義從お月さま交響曲改為了michele
攻略
此章節可能包含主觀內容。 |
Future 8
- 有類似於carmine:scythe的arc
- 開頭和結尾有大量16分交互
- 幾處天地交互中天鍵是恆4分間隔,地鍵是44332的切分音
Beyond 9
- 後半段出現大量天鍵24分交互,可等效為225bpm下的16分
歌詞
日文原文
ひとつ 消えた灯を集ぬて
葬列は遙か彼方へ伸びる
ふたつ 巡る罪の数かぞえて
赦し乞い祈り捧げた
引き裂かれそうな痛みすらも
天へ昇る糧になるのならば
そう 生を受けてからの愚行全て
今ここぞ償つてみせましよう
Purgatorium
欲深きこの身への戒め
その罪がまだ私を留めるのなら
Indulgentiae
燃え盛る炎に焦がされて
魂まで白に還そう
Purgatorium
これは終ねりなのか始まりか
その罪を吐き出したら救われるのか
Indulgentiae
音も色も記憶も奪つて
私と云うモノを壞してーー?
中文翻譯
歌詞翻譯來源:網易雲@HarunaHaruka
聚集一盞盞消逝的燈火
送葬的隊列朝着遠方延伸
數盡流轉於時光中的種種罪名
獻上了乞求寬恕的祈禱
若是連這種讓身體撕裂般的痛楚
也能變為通往天國的贖罪金的話
這樣 受生以來所犯下的一切愚行
如今就能在此全部償還
Purgatorium(這便是煉獄)
對深陷慾海的此身施以懲戒
如果這些罪孽依舊能將我扣留於此
Indulgentiae(若想乞求赦免)
就讓熊熊業火焚燒此身
直到靈魂回歸純淨之時
Purgatorium(煉獄的火焰啊)
這一切究竟是終結還是開始
是否就能夠得到救贖
Indulgentiae(饒恕我吧)
所聞所見之物連同記憶也剝奪而去
被稱作「我」的事物就此破壞殆盡
試聽
此章節尚無任何內容。 |